Home Muslim religion Changing the view of religion, the most strategic principle for propagating Islamic teachings: Naji

Changing the view of religion, the most strategic principle for propagating Islamic teachings: Naji

0


The director of the Nasim Rahmat Institute said: “Changing the point of view of religion is the most strategic principle for propagating Islamic teachings. Therefore, we must seek a change in perspective on religion. This change should be greater in Latin America and where there are fewer Muslims.

AhlulBayt News Agency (ABNA): The director of the Nasim Rahmat Institute said: “Changing the point of view of religion is the most strategic principle for propagating Islamic teachings. Therefore, we must seek a change in perspective on religion. This change should be greater in Latin America and where there are fewer Muslims.

The Conference “Study of the priorities and strategies for disseminating the teachings of the AhlulBayt (as) on the international scene; with a focus on the regions of the Indian subcontinent, Southeast Asia and Latin America ”will be held on Wednesday, December 15, 2021 at 10:00 am in the conference hall of the World Assembly of AhlulBayt (as) in Qom.

During the ceremony, the director of the Nasim Rahmat Institute declared: “In Latin America, Muslims represent 0.3% of the population of the region. Moreover, according to research by think tanks, in 2050 the growth rate of Muslims in Latin America will be negative. ”

“According to the statements of the Supreme Leader of the Revolution -” Another change that Imam Khomeini brought about was a change in the views of religion. The Imam defined systematization, civilization, socialization and humanization and similar missions for religion. Therefore, we must seek a change in perspective on religion. This change should be more important in Latin America and where there are fewer Muslims, ”said Hojat al-Islam Naji, expressing that the vision and the horizon of Imam Khomeini and the Supreme Leader are to achieve a real Islamic civilization.

“In Iran, the French have translated hundreds of works from French into Persian and have changed many cultural issues in our country. Supreme Leader of the Revolution says translating and compiling books is fine, but as an important point we have to bring our products to the mind and eyes of the public and the translated works should change the view of the public », He continued.

“We need to change the public perspective. According to Ayatollah Ramazani, there is no comprehensive book in the West to present the teachings of Islam. During this time, the Catholic Church has published books to introduce and propagate Christianity to the peoples of the world. Unfortunately, there is no error-free translation of the Quran in Latin America, and there is no translation of the Quran in Portuguese at all, ”he added, stating that the written works should be based on on the local point of view.

“I suggest to the secretary general of the World Assembly of AhlulBayt (as) to establish a body of thinkers and a link between the institutions, to prepare and publish standard works by carrying out research based on the needs of the population” , he said at the end.

………………………….
End / 257